Previous Verse
Next Verse

Markandeya Purana — Adhyaya 88, Shloka 3

Adhyaya 88The Manifestation of the Matrikas and the Slaying of Raktabija

अद्य सर्वबलैर्दैत्या षडशीतीरुदायुधाः । कम्बूनां चतुरशीतिर्निर्यान्तु स्वबलैर्वृताः ॥

adya sarvabalair daityāḥ ṣaḍaśītir udāyudhāḥ / kambūnāṃ caturaśītir niryāntu svabalair vṛtāḥ

آج دَیتّیوں کے چھیاسی دستے، پورے ہتھیاروں سے آراستہ اور تمام قوت کے ساتھ، کوچ کریں؛ اور کمبُوؤں کے چوراسی دستے بھی اپنی اپنی فوجوں کے گھیرے میں آگے بڑھیں۔

अद्यtoday, now
अद्य:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (today/now)
सर्वबलैःwith all forces
सर्वबलैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootसर्व + बल (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सर्वाणि बलानि); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
दैत्याḥthe demons
दैत्याḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
षडशीतिḥeighty-six (units)
षडशीतिḥ:
Karta (कर्ता/Subject-apposition)
TypeNoun
Rootषट् + अशीति (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (षडशीति = 86); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संख्यावाचक (collective count)
उदायुधाःarmed, with weapons raised
उदायुधाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउद् + आयुध (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (उद्गतानि आयुधानि येषाम् / आयुधैः उद्यताः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (for daityāḥ)
कम्बूनाम्of the Kambūs (a class/tribe)
कम्बूनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootकम्बू (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
चतुरशीतिḥeighty-four (units)
चतुरशीतिḥ:
Karta (कर्ता/Subject-apposition)
TypeNoun
Rootचतुर् + अशीति (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (चतुरशीति = 84); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संख्यावाचक
निर्यान्तुlet them march out
निर्यान्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनिर्-या (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
स्वबलैःwith their own forces
स्वबलैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootस्व + बल (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (स्वं बलम्); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
वृताःsurrounded, accompanied
वृताः:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘surrounded/attended’
Śumbha (order reported by narrator)
Śumbha
Devī as the impending opponent (implicit)
War muster listsAsura confederationEscalation of conflict

FAQs

Adharma seeks security in numbers and armaments; the narrative repeatedly shows that quantity cannot overrule righteous power aligned with cosmic order.

Anucarita: cataloging forces is a Purāṇic narrative technique to depict the scale of adharma before its defeat, heightening the didactic impact.

The numbered ‘divisions’ can be read as proliferating thought-patterns; when ego feels threatened, it multiplies strategies—yet all remain within the field that Devī (awareness) can subdue.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Markandeya Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App