Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Adhyaya 87The Slaying of Dhumralochana and the Emergence of Kali; the Fall of Chanda and Munda (Chamunda Named)

बलिनां तद्बलं सर्वम् असुराणां दुरात्मनाम् ।

ममर्दाऽभक्षयच्चान्यान् अन्यांश्चाताडयत्तथा ॥

balināṃ tad-balaṃ sarvam asurāṇāṃ durātmanām /

mamardābhakṣayac cānyān anyāṃś cātāḍayat tathā

طاقتور مگر بدباطن اسوروں کی وہ ساری قوت دیوی نے کچل ڈالی؛ کچھ کو اُس نے نگل لیا اور کچھ کو مار گرا دیا۔

बलिनाम्of the mighty
बलिनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbalin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अत्र 'तद्बलम्' इति विशेषणरूपेण
बलम्strength/force
बलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
सर्वम्all/entire
सर्वम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; बलम् इत्यस्य विशेषण
असुराणाम्of the demons
असुराणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
दुरात्मनाम्of the evil-souled
दुरात्मनाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdur-ātman (प्रातिपदिक)
Formसमास: दुर् (bad) + आत्मन्; पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; असुराणाम् इत्यस्य विशेषण
ममर्दcrushed
ममर्द:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√mṛd (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद; प्रथम-पुरुष, एकवचन
अभक्षयत्devoured
अभक्षयत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√bhakṣ (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद; प्रथम-पुरुष, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
अन्यान्others
अन्यान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन
अन्यान्others
अन्यान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
अताडयत्struck/beat
अताडयत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√taḍ (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद; प्रथम-पुरुष, एकवचन
तथाthus/likewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
Narrative within Devi Mahatmyam
Kālī
Kālī
ShaktismMoral psychology (durātman)Divine retributionRestoration of order

FAQs

The text distinguishes mere strength from righteousness: power without right intention (durātman) is unstable and is ultimately subdued by the moral-cosmic power of the Goddess.

Carita narrative serving the Purāṇic aim of illustrating dharma’s protection through divine agency.

Crushing, devouring, and striking correspond to three modes of inner purification: breaking rigid habits, assimilating transformed energy, and forcefully interrupting recurring harmful patterns.