Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Adhyaya 85The Gods’ Hymn to the Goddess and the Emergence of Kaushiki; Shumbha Sends His Envoy

या देवी सर्वभूतेषु भ्रान्तिरूपेण संस्थिता ।

नमस्तस्यै नमस्तस्यै namastasyai namo namaḥ ॥

yā devī sarvabhūteṣu bhrāntirūpeṇa saṃsthitā / namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ

جو دیوی تمام جانداروں میں فریب اور گمراہی کے روپ میں قائم ہے، اُس کو بار بار نمسکار، نمسکار، نمسکار۔

who (she)
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
devīthe Goddess
devī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sarva-bhūteṣuin all beings
sarva-bhūteṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bhūta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
bhrānti-rūpeṇain the form of delusion/error
bhrānti-rūpeṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhrānti (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग ‘rūpa’, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘भ्रान्तेः रूपेण’
saṃsthitāis established/abides
saṃsthitā:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsam-√sthā (स्था) (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formक्तान्त कृदन्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/उद्देश्य)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक
tasyaito her
tasyai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/उद्देश्य)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय
tasyaito her
tasyai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/उद्देश्य)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय
tasyaito her
tasyai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
namosalutation
namo:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/उद्देश्य)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; sandhi-रूप
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/उद्देश्य)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय
Devas praising the Goddess

{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Devī (Māyā-śakti)
Devī as Bhrānti (deluding power; close to Māyā/Moha)
ShaktismMāyā and cognitionNon-dual theismHumility before the Divine

FAQs

Even error and confusion are not outside the Divine; therefore arrogance about one’s certainty is misplaced. Ethically, it urges humility, careful discernment (viveka), and reliance on dharma and devotion to cross delusion.

Again, stuti within narrative. It provides metaphysical explanation for bondage (bhrānti) that motivates the purāṇic aim of guiding beings toward dharma and liberation.

Bhrānti is śakti’s veiling function (āvaraṇa): the power that makes the infinite appear as limited. Recognizing it as Devī transforms ‘ignorance’ from mere defect into a cosmic function that can be transcended through her grace.