Adhyaya 82 — The Rise of Mahishasura and the Manifestation of the Goddess from the Gods’ Tejas
अर्धचन्द्रं तथा शुभ्रं केयूरान् सर्वबाहुषु ।
नूपुरौ विमलौ तद्वद् ग्रैवेयकमनुत्तमम् ।
अङ्गुलीयकरत्नानि समस्तास्वङ्गुलीषु च ॥
ardhacandraṃ tathā śubhraṃ keyūrān sarvabāhuṣu | nūpurau vimalau tadvad graiveyakam anuttamam | aṅgulīyakaratnāni samastāsv aṅgulīṣu ca ||
چمکتا ہوا سفید نیم چاند کا زیور بھی دیا گیا؛ اس کی تمام بازوؤں پر بازوبند پہنائے گئے۔ اسی طرح بے داغ پازیب، بے مثال گلوبند اور ہر انگلی میں جواہردار انگوٹھیاں۔
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The Devī embodies completeness: every limb is ‘equipped’—suggesting that righteous power must be comprehensive (thought, word, deed), not partial or improvised.
It functions as Purāṇic upabṛṃhaṇa (theological elaboration) inside a narrative of cosmic crisis and restoration, allied to the Purāṇas’ aim of dharma-saṃsthāpana.
The half-moon and bright ornaments evoke lunar calmness controlling fierce energy—śakti made measured and purposeful; rings on all fingers imply mastery over karmendriyas (organs of action).