Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Adhyaya 78Hymn to Surya and the Distribution of Solar Splendour; Genealogy of Vaivasvata and Chaya’s Line

स्वरूपधारिणीं चैमामानिनाय निजाश्रयम् ।

संज्ञां भार्यां प्रीतिमतीं भास्करो वारितस्करः ॥

svarūpadhāriṇīñ caimām ānināya nijāśrayam / saṃjñāṃ bhāryāṃ prītimatīṃ bhāskaro vāritaskaraḥ

اور بھاسکر (سورج)، جو چوروں کو روکنے والا یعنی تاریکی کو دور کرنے والا ہے، اپنی محبوبہ زوجہ سنجنا کو—جو اب اپنے حقیقی روپ میں تھی—اپنے دھام میں واپس لے گیا۔

स्वरूपधारिणीम्bearing (her) true form
स्वरूपधारिणीम्:
Karma (कर्म/Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootस्वरूप + धारिणी (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष: ‘own-form-bearing’; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; qualifies ‘इमाम्/संज्ञाम्’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
इमाम्this (woman)
इमाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; demonstrative pronoun
आनिनायbrought
आनिनाय:
Kriya (क्रिया/Main verb)
TypeVerb
Rootआ-नी (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
निजाश्रयम्to his own abode
निजाश्रयम्:
Gati/Deshya-karma (गति/देश्यकर्म; destination as object)
TypeNoun
Rootनिज + आश्रय (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: ‘own abode/refuge’; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
संज्ञाम्Saṃjñā
संज्ञाम्:
Karma (कर्म; apposition to ‘इमाम्’)
TypeNoun
Rootसंज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; proper name ‘Saṃjñā’
भार्याम्wife
भार्याम्:
Karma (कर्म; apposition)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; in apposition
प्रीतिमतीम्affectionate; full of love
प्रीतिमतीम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रीतिमत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; adjective to ‘संज्ञाम्/भार्याम्’
भास्करःBhāskara (the Sun)
भास्करः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
वारितस्करःone who has repelled the thief
वारितस्करः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवारित + स्कर (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि: ‘whose thief has been prevented/repelled’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; epithet of Bhāskara
Narratorial Purāṇic narration
Sūrya (Bhāskara)Saṃjñā
Restoration of orderHousehold (gṛhastha) stabilityLight as moral guardian

FAQs

The household is portrayed as a moral institution: reconciliation and rightful placement (return to ‘nija-āśraya’) restore social-cosmic order.

Vaṃśānucarita: it closes the separation motif and re-establishes the legitimate marital context for ensuing genealogical outcomes.

‘Vārita-taskara’ hints at consciousness as light: when inner ‘sun’ rises, the ‘theft’ of ignorance and moral lapse is checked.