Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Adhyaya 77Sanjna’s Withdrawal from Surya: The Birth of Yama and Yamuna, and the Emergence of Chhaya

सा त्वं त्रैलोक्यनाथेन भर्त्रा सूर्येण सङ्गता ।

पितृगेहे चिरं कालं वस्तुं नार्हसि पुत्रिके ॥

sā tvaṃ trailokyanāthena bhartrā sūryeṇa saṅgatā / pitṛgehe ciraṃ kālaṃ vastuṃ nārhasi putrike

تم تینوں جہانوں کے مالک سورج سے بطورِ شوہر وابستہ ہو چکی ہو؛ اس لیے بیٹی، باپ کے گھر میں زیادہ دیر نہ ٹھہرو۔

साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन; सम्बोधनार्थे विषय (you)
त्रैलोक्यनाथेनwith/by the lord of the three worlds
त्रैलोक्यनाथेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य + नाथ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (त्रैलोक्यस्य नाथः); पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/सहकारक-भाव (instrumental/agentive association)
भर्त्राwith (your) husband
भर्त्रा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; सह/करणभाव
सूर्येण(namely) the Sun
सूर्येण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; अपपद-सम्बन्ध (apposition to भर्त्रा)
सङ्गताjoined/united
सङ्गता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्+गम् (धातु) → सङ्गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (agreeing with सा)
पितृगेहेin the father’s house
पितृगेहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपितृ + गेह (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (पितुः गेहम्); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
चिरम्for long
चिरम्:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootचिरम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण
कालम्time (duration)
कालम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कालपरिमाणे द्वितीया (accusative of duration)
वस्तुम्to stay/dwell
वस्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्यय-रूप (infinitive); ‘to dwell’
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
अर्हसिyou ought/are fit
अर्हसि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट्-लकार (present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
पुत्रिकेO daughter
पुत्रिके:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्रिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; संबोधन
Tvaṣṭṛ to Saṃjñā

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

SūryaTvaṣṭṛ/ViśvakarmanSaṃjñā
Marital dharmaCosmic status of SūryaSocial propriety

FAQs

Personal roles are framed as parts of cosmic order: being allied to Sūrya (a world-sustaining deity) implies responsibility to return to one’s appointed station.

Narrative tied to divine personages (vaṃśānucarita-like), with embedded dharma counsel.

Union with Sūrya can signify alignment with consciousness/illumination; remaining in the ‘father’s house’ symbolizes lingering in origins rather than abiding in awakened purpose.