Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Adhyaya 74King Svarashtra, the Deer-Queen’s Curse, and the Rise of Tamasa Manu

ये देवा यत्पतिर्यश्च देवेन्द्रो ये तथर्षयः ।

ये पुत्राश्च मनोस्तस्य पृथिवीपरिपालकाः ॥

ye devā yatpatiryaśca devendro ye tatharṣayaḥ / ye putrāśca manostasya pṛthivīparipālakāḥ

وہاں کون کون سے دیوتا تھے، ان کا سردار—یعنی اندَر کون تھا، اور کون کون سے رشی تھے؛ نیز اس منو کے کون سے بیٹے زمین کے محافظ بنے—یہ سب بیان کیا جائے گا۔

yewho (those who)
ye:
Karta (कर्ता) (of implied ‘āsan/abhavan’)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
devāḥgods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
yat-patiḥwhose lord
yat-patiḥ:
Karta (कर्ता) (appositional)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: यस्य पतिः
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; relative pronoun
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
devendraḥIndra (lord of gods)
devendraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: देवानाम् इन्द्रः
yewho (those who)
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
tathālikewise
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: ‘thus/also’)
ṛṣayaḥsages
ṛṣayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
yewho (those who)
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
putrāḥsons
putrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
manoḥof Manu
manoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
pṛthivī-paripālakāḥprotectors of the earth
pṛthivī-paripālakāḥ:
Karta (कर्ता) (predicate nominative)
TypeNoun
Rootpṛthivī (प्रातिपदिक) + paripālaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: पृथिव्याः परिपालकाः
Markandeya narrating
Indra (office/title)
Purāṇic cosmologyManvantara roster structureDivine administration

FAQs

Dharma in Purāṇas is institutional: each age has appointed cosmic functionaries (devas, Indra, ṛṣis, kings) who collectively sustain order.

Manvantara: it announces the standard Manvantara template—deva-gaṇas, Indra, Saptarṣis, and Manu’s sons (earthly rulers).

The ‘offices’ (Indra, sages, protectors) can be read as archetypal functions within consciousness: governance, illumination, and regulation operating cyclically.