Previous Verse

Shloka 42

Adhyaya 72The Reconciliation Rite, Sarasvati Sacrifice, and the Birth of Uttama Manu (Auttama Manvantara Prelude)

तस्य मन्वन्तरं ब्रह्मन् ! वदतो मे निशामय ।

श्रूयतां तत्र यश्चेन्द्रो ये च देवास्तथर्षयः ॥

tasya manvantaraṃ brahman! vadato me niśāmaya / śrūyatāṃ tatra yaś cendro ye ca devās tatharṣayaḥ

اے برہمن، میں اس کے منونتر کا بیان کرتا ہوں، سنو۔ وہاں کون اندَر تھا، اور کون سے دیوتا اور رِشی موجود تھے—یہ بھی سن لیا جائے۔

tasyaof him/of that
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine/Neuter (पुं/नपुं), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
manu-antaramManvantara (period of a Manu)
manu-antaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक) + antara (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (manor antaram → manvantaram); Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
brahmanO Brahmin (sage)
brahman:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन/8), Singular (एकवचन)
vadataḥof (me) speaking
vadataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootvad (धातु) → vadat (शतृ-कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), Masculine/Neuter (पुं/नपुं), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन); 'of me who am speaking'
meof me
me:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Genitive (षष्ठी/6) or Dative (चतुर्थी/4), Singular (एकवचन); here genitive with 'vadataḥ'
niśāmayalisten/attend
niśāmaya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootni-śam (धातु)
Formलोट् (Imperative), Parasmaipada (परस्मैपद), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)
śrūyatāmlet it be heard
śrūyatām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट् (Imperative), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); impersonal passive sense 'let it be heard'
tatrathere/in that (manvantara)
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय, adverb (देशवाचक)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (यद्), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, conjunction (समुच्चय)
indraḥIndra (lord of gods)
indraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
yewho (plural)
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (यद्), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, conjunction (समुच्चय)
devāḥgods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
tathāand likewise
tathā:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, adverb/conjunction (समुच्चय/प्रकार)
ṛṣayaḥsages
ṛṣayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
Mārkaṇḍeya addressing a Brahmin interlocutor (Bhāguri in immediate context)
Indra
CosmologyManvantaraDivine administrationSage lineages

FAQs

Cosmic order is presented as structured governance: each age has its administrators (Indra, devas) and custodians of knowledge (ṛṣis). Dharma is maintained by coordinated roles.

Manvantara: this is the formal pivot into listing the characteristic personnel of a specific manvantara (Indra, gods, sages).

Indra and the deva/ṛṣi lists can be read as archetypes of faculties: sovereignty (Indra), luminous powers (devas), and insight (ṛṣis) that must be established for a ‘cycle’ of life to be harmonious.