Shloka 7

Adhyaya 7Fall of Vasu

विश्वामित्रोऽयमतुलं तप आस्थाय वीर्यवान् ।

प्रागसिद्धाभवादीनां विद्याः साध्यति व्रती ॥

viśvāmitro 'yamatulaṃ tapa āsthāya vīryavān | prāgasiddhābhavādīnāṃ vidyāḥ sādhyati vratī ||

وہ عظیم قوت والا وِشوَامِتر بے مثال تپسیا اختیار کرکے، پختہ عہد والا بن گیا اور سابقہ سِدھیوں وغیرہ سے وابستہ باطنی ودیاؤں اور قوتوں کی تکمیل میں لگ گیا۔

viśvāmitraḥViśvāmitra
viśvāmitraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviśvāmitra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
ayamthis (he)
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), सर्वनाम (Pronoun)
atulamunequalled, incomparable
atulam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootatula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
tapaḥausterity, penance
tapaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
āsthāyahaving undertaken
āsthāya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā-√sthā (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal), ‘having undertaken/resorted to’
vīryavānpowerful, valiant
vīryavān:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvīryavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
prākformerly, before
prāk:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprāk (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), क्रियाविशेषण (Adverb): ‘formerly/before’
asiddha-abhava-ādīnāmof (things) like non-accomplishment and non-existence, etc.
asiddha-abhava-ādīnām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasiddha + abhava + ādi (प्रातिपदिक-समाहार)
Formसमास (Compound): तत्पुरुष; पुंलिङ्ग (Masculine) ‘ādi’ as head, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
vidyāḥsciences, powers (vidyās)
vidyāḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvidyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
sādhyatiaccomplishes, attains
sādhyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sādh (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
vratīthe vow-observer, ascetic
vratī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvratin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
Narratorial voice within the Purana (frame-speaker not specified by this single verse)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Tapas (austerity)Siddhi and VidyaRishi traditionsVratadharma (discipline of vows)

FAQs

The verse presents tapas joined with vrata (disciplined restraint) as the engine of transformation: extraordinary capacities (vidyā/siddhi) are portrayed not as accidents but as the fruit of sustained inner heat, moral resolve, and focused practice. Implicitly, power is legitimized only when anchored in self-mastery.

This aligns most closely with Vaṃśa/Vaṃśānucarita (genealogical and biographical accounts of sages and exemplary figures), rather than Sarga/Pratisarga. It functions as narrative exemplum within the Purana’s historical-legendary stream.

Viśvāmitra symbolizes the alchemy of consciousness: tapas is the ‘inner fire’ that refines the practitioner, while vidyā indicates awakened capacities of mind and mantra. The mention of ‘beginning with prior siddhis and so on’ suggests a graded unfolding—powers arise in sequences, and the real test is whether the ascetic remains a vratī (bound to vow) rather than becoming bound by power.