Adhyaya 56 — The Descent and Fourfold Course of the Ganga; Jambudvipa’s Varshas and Their Conditions
सुपार्श्वन्तु तथैवाद्रिं मेरुपादं हि सा गता ।
(भद्रसोमेति) तत्र सोमेतिविख्याता सा ययौ सवितुर्वनम् ॥
supārśvantu tathaivādriṃ merupādaṃ hi sā gatā | (bhadrasometi) tatra someti vikhyātā sā yayau savitur vanam ||
اسی طرح وہ مِیرو کے دامن میں واقع سُپارشو پہاڑ تک گئی۔ وہاں وہ ‘سوما’ (قرأت کے مطابق ‘بھدرسوما’) کے نام سے جانی گئی، اور پھر ساوِتر کے جنگل کی طرف روانہ ہوئی۔
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Naming the river differently by region underscores the Purāṇic idea that one sacred reality is encountered through many local forms and names, without losing its essential sanctity.
Again, bhū-varṇana: a mapping of Meru-centric geography and sacred hydrography.
Association with Savitṛ (solar sphere) can suggest a linkage of waters and light—purification as both ‘cooling’ (water) and ‘illumining’ (sun), a complementary symbolism in Purāṇic imagination.