Previous Verse
Next Verse

Shloka 89

Adhyaya 51Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions

नवनारीषु संक्रान्तिस्तासामाश्वभिजायते ।

विरोधिन्यास्त्रयः पुत्राश्चोदको ग्राहकस्तथा ॥

nava-nārīṣu saṃkrāntis tāsām āśv abhijāyate / virodhinyās trayaḥ putrāś codako grāhakas tathā

ان کی منتقلی جلد ہی نو عورتوں میں واقع ہو جاتی ہے۔ وِرودھنی سے تین بیٹے پیدا ہوتے ہیں—چودک، گراہک اور ایک اور۔

नवnine
नव:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्-विशेषण (indeclinable numeral used adjectivally)
नारीषुamong women
नारीषु:
अधिकरण (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन (Plural)
संक्रान्तिःtransference, contagion, transition
संक्रान्तिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंक्रान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
तासाम्of them
तासाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
आशुquickly
आशु:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formकाल/रीति-अव्यय (adverb: quickly)
अभिजायतेarises, is born
अभिजायते:
क्रिया (Verb/आख्यात)
TypeVerb
Rootअभि + जन् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
विरोधिन्याःof the hostile one
विरोधिन्याः:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootविरोधिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
त्रयःthree
त्रयः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
पुत्राःsons
पुत्राः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
उदकःwater
उदकः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (or पुंलिङ्ग-प्रयोग), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
ग्राहकःseizer, taker
ग्राहकः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootग्राहक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
तथाthus, likewise
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीति-अव्यय (adverb: thus/so)
Not explicit in provided excerpt; allegorical narration

{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaAllegory of vicesPossession/influenceSocial/household ethics

FAQs

Conflict (virodha) generates forces that incite and seize—i.e., agitation leads to compulsion and grasping. The ‘spread’ imagery warns how quickly disruptive patterns propagate within social/domestic networks.

Didactic allegory supporting dharma; not a vaṃśa/manvantara genealogy of kings but a moral-personification genealogy.

‘Nine women’ can be read as multiple channels of expression or contexts of manifestation; the sons ‘inciter’ and ‘seizer’ describe stages: stimulation → attachment/appropriation.