Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

Adhyaya 51Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions

पर्वस्वथाऽन्यत् तस्मात्तु वर्ज्यान्येतानि पण्डितैः ।

गर्भहन्तुः सुतो निघ्नो मोहनी चापि कन्यका ॥

parvasv athānyat tasmāt tu varjyāny etāni paṇḍitaiḥ | garbhahantuḥ suto nighno mohanī cāpi kanyakā ||

پَروَن کے دنوں اور بعض دوسرے دنوں میں بھی؛ اس لیے اہلِ علم کو ان اوقات سے پرہیز کرنا چاہیے۔ ورنہ ‘گربھ ہنتا’ (حمل کو ہلاک کرنے والا)، ‘سُت نِغن’ (بیٹے کو مارنے والا) اور ‘موہنی کنیا’ (فریب دینے والی بیٹی) جیسے نتائج بیان کیے گئے ہیں۔

पर्वसुon festival/critical days
पर्वसु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपर्वन् (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी) Plural (बहुवचन)
अथthen
अथ:
N/A (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भ/अनन्तर (particle: then/now)
अन्यत्another
अन्यत्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन) (elliptic: ‘another [case]’)
तस्मात्from that / therefore
तस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Ablative (पञ्चमी) Singular (एकवचन)
तुbut
तु:
N/A (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेष (particle: but/indeed)
वर्ज्यानिto be avoided
वर्ज्यानि:
Vidheyavisheshana (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर्ज्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन); gerundive/adjectival sense ‘to be avoided’
एतानिthese
एतानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन)
पण्डितैःby the wise
पण्डितैः:
Kartr-karana (कर्तृ-करण/तृतीया)
TypeNoun
Rootपण्डित (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया) Plural (बहुवचन)
गर्भहन्तुःof the embryo-slayer
गर्भहन्तुः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootगर्भ-हन्तृ (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: गर्भं हन्ति इति; Masculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी) Singular (एकवचन)
सुतःson
सुतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
निघ्नःkiller / destructive
निघ्नः:
Vidheyavisheshana (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिघ्न (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
मोहनीenchantress / deluder
मोहनी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमोहनी (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
अपिalso
अपि:
N/A (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थ (particle: also/even)
कन्यकाa young girl
कन्यका:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्यका (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
Not explicit in excerpt; didactic warning within domestic dharma

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaĀcāraParvan restrictionsKarmic consequence framing

FAQs

The ethical thrust is precautionary: acts with generational consequences should be regulated by restraint and tradition. The stark outcomes function as deterrents to heed timing and discipline.

This is dharma/ācāra and does not map to the five purāṇic characteristics.

‘Harmful progeny’ can symbolize the fruits of untimely or unrighteous action—misdirected desire producing inner poisons (moha) and violence (nighna).