Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Adhyaya 51Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions

विशुद्धगेहावसथादनायासाच्च वै द्विज ।

तथैव सस्यहा चान्यः सस्यर्धिमुपहन्ति यः ॥

viśuddha-gehāvasathād anāyāsāc ca vai dvija / tathaiva sasya-hā cānyaḥ sasya-ṛddhim upahanti yaḥ

اے دو بار جنم لینے والے! پاکیزہ گھر اور پاک رہائش گاہ میں رہنے سے، اور بےجا مشقت سے بچنے سے (حفاظت قائم رہتی ہے)؛ اسی طرح ایک اور ہے—جو کھیتی کو برباد کرتا ہے—وہ فصل کی خوشحالی کو نقصان پہنچاتا ہے۔

viśuddha-geha-avasathātfrom a pure house and dwelling
viśuddha-geha-avasathāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootviśuddha (प्रातिपदिक) + geha (प्रातिपदिक) + avasatha (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (karmadhāraya: viśuddha-geha; then tatpuruṣa: geha-avasatha = “house-dwelling/abode”); Masculine, Ablative (5th), Singular
anāyāsātfrom being without strain/effortlessness
anāyāsāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootanāyāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
vaiindeed
vai:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormParticle/emphasis (निपात)
dvijaO twice-born (brahmin)
dvija:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
tathāthus/likewise
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
evajust/indeed
eva:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle of emphasis/restriction (निपात)
sasyahācrop-destroyer
sasyahā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsasyahā (प्रातिपदिक; sasyam + √han (धातु) → -hā)
FormUpapada-tatpuruṣa (कर्म-तत्पुरुष: sasyam hanti iti); Masculine, Nominative (1st), Singular
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
anyaḥanother
anyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; qualifies sasyahā
sasya-ṛddhimthe prosperity of crops
sasya-ṛddhim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsasya (प्रातिपदिक) + ṛddhi (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष: sasyasya ṛddhiḥ); Feminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
upahantiharms/destroys
upahanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-√han (धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (यत्), Masculine, Nominative (1st), Singular; refers to sasyahā
Dharmic instruction (addressee: ‘dvija’ indicates a didactic address)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaHouseholder conductProsperity ethicsNon-harmPurity of residence

FAQs

Material well-being (especially agrarian prosperity) is tied to ethical restraint and ordered living; harming communal sustenance (crops) is singled out as a direct attack on collective welfare.

Ancillary dharma teaching (ācāra/niyama) rather than a pancalakṣaṇa core category.

‘Crops’ can be read as the yield of one’s actions; the ‘crop-destroyer’ is any habit that undermines the maturation of merit (puṇya) and stability (śrī).