Previous Verse
Next Verse

Shloka 112

Adhyaya 51Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions

अद्यप्रभृति लीकानामावासं यो हि दास्यति ।

दण्डं तस्याहमतुलं पातयिष्ये न संशयः ॥

adyaprabhṛti līkānām āvāsaṃ yo hi dāsyati / daṇḍaṃ tasyāham atulaṃ pātayiṣye na saṃśayaḥ

آج سے جو کوئی بھی جوؤں کو ٹھکانہ یا پناہ دے گا، اُس پر میں بے مثال سزا نازل کروں گا؛ اس میں کوئی شک نہیں۔

अद्यप्रभृतिfrom today onward
अद्यप्रभृति:
Adverbial (कालवाचक)
TypeIndeclinable
Rootअद्य-प्रभृति (अव्यय)
Formअव्ययीभाव-समास (adverbial compound): अद्य (today) + प्रभृति (from/beginning)
लीकानाम्of the lice
लीकानाम्:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलीका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
आवासम्a dwelling/place
आवासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
यःwhoever
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (particle: emphasis/indeed)
दास्यतिwill give
दास्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
दण्डम्punishment
दण्डम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/Neuter), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम (1st person pronoun), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अतुलम्unequalled/immense
अतुलम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-तुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण—दण्डम्
पातयिष्येI will inflict/cause to fall
पातयिष्ये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular); causative stem पातय- (णिच्)
not/no
:
Sambandha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Adverbial (निश्चयार्थक)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); ‘न संशयः’ = “no doubt” (idiom)
Pracaṇḍa (implied by first-person ‘aham’ continuing from prior verse)

{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DeterrenceCleanliness and non-harboring of pestsPunitive enforcement of order

FAQs

Harboring impurities is framed as culpable: one must not enable conditions for harm. The ‘punishment’ language functions as a strong deterrent supporting hygiene and vigilance.

Ancillary dharma/rakṣā instruction embedded in narrative voice; not pancalakṣaṇa.

To ‘give residence’ to lice symbolizes tolerating subtle defilements. The threat of daṇḍa encodes the inevitability of consequences when one allows small impurities to settle and multiply.