Previous Verse
Next Verse

Shloka 78

Adhyaya 50Mind-Born Progeny, Svayambhuva Manu’s Lineage, and Brahmā’s Ordinance to Duḥsaha (Alakṣmī’s Retinue)

श्रुतिस्मृत्यविरोधेन कृतवृत्तिर्गृहे गृही ।

यत्र तत्र च तत्पत्नी तस्यैवानुगतात्मिका ॥

śruti-smṛty-avirodhena kṛta-vṛttir gṛhe gṛhī | yatra tatra ca tat-patnī tasyaivānugatātmikā ||

جو گِرہست شروتی و سمرتی کے خلاف نہ پڑنے والے طریقے سے روزی کماتا ہو، اور جس کی بیوی جہاں کہیں بھی ہو اسی کے ساتھ یک دل اور اسی میں رَت رہے—ایسے گِرہست کے قریب بھی نہ جانا (وہ محفوظ ہے)۔

śruti-smṛti-avirodhenaby (acting) without contradicting Śruti and Smṛti
śruti-smṛti-avirodhena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśruti (प्रातिपदिक) + smṛti (प्रातिपदिक) + avirodha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; तत्पुरुषः — ‘श्रुत्या स्मृत्या च अविरोधः’ (non-contradiction with Śruti and Smṛti)
kṛta-vṛttiḥone who has adopted a livelihood
kṛta-vṛttiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛta (कृदन्त; √kṛ) + vṛtti (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुषः — ‘कृता वृत्तिः यस्य’ (one who has established/undertaken a livelihood)
gṛhein the house
gṛhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
gṛhīthe householder
gṛhī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgṛhin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
yatrawhere
yatra:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormAvyaya; relative adverb (देशवाचक)
tatrathere
tatra:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya; correlative adverb (देशवाचक)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
tat-patnīhis wife
tat-patnī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + patnī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुषः — ‘तस्य पत्नी’ (his wife)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; pronoun
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निश्चय/अवधारण)
anugata-ātmikāhaving a nature of following him (devoted)
anugata-ātmikā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanugata (कृदन्त; anu-√gam) + ātmikā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; कर्मधारयः — ‘अनुगता आत्मा/स्वभावः यस्याः’ (whose nature is to follow; devoted/attendant)
Dharma-instructor addressing a Yakṣa (didactic counsel within the Purāṇic dialogue frame)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaŚruti-smṛti alignmentMarital concordRight livelihood

FAQs

A household grounded in scriptural ethics and mutual spousal alignment is portrayed as cohesive and resilient—conditions under which harmful presences find no footing.

Ethical-ritual instruction supporting social dharma; not a pancalakṣaṇa category passage.

Śruti-smṛti harmony represents alignment with cosmic order (ṛta/dharma). Spousal unity symbolizes integrated prāṇa and intention within the home, forming a protective 'field.'