Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Adhyaya 47Brahma’s Awakening and the Ninefold Scheme of Creation

ते परिग्राहिणः सर्वे संविभागरता तथा ।

चोदनाश्चाप्यशीलाś्च ज्ञेया भूतादिकाश्च ते ॥

te parigrāhiṇaḥ sarve saṃvibhāgaratāstathā / codanāścāpyaśīlāśca jñeyā bhūtādikāśca te

وہ سب حاصل کرنے والے (جمع کرنے والے) ہیں، اور وہ تقسیم کرنے (بانٹنے) میں بھی خوشی محسوس کرتے ہیں۔ وہ ترغیب سے چلتے ہیں اور بغیر کسی مقررہ نظم و ضبط کے ہیں؛ انہیں بھوتادی طبقے سے تعلق رکھنے والا جانو۔

tethey
te:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
parigrāhiṇaḥappropriating; grasping
parigrāhiṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpari-grāhin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (possessive/agentive: ‘taking/appropriating’)
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
saṃvibhāgaratāḥdelighting in distribution/sharing
saṃvibhāgaratāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṃvibhāga-ratā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समास: संविभागे रताः (तत्पुरुष: locative relation)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकारवाचक (adverb: likewise)
codanāḥimpulses; injunctions
codanāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootcodanā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; (अर्थे) प्रेरणाः/आज्ञाः
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि (also/even)
aśīlāḥill-mannered; unvirtuous
aśīlāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-śīla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; नञ्-समास/नकारार्थ (negative prefix a-)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
jñeyāḥto be known (as)
jñeyāḥ:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेयविशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootjñā (धातु) + ya (कृत्)
Formतव्य/य-प्रत्ययार्थक कृदन्त (gerundive: ‘to be known’); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
bhūtādikāḥthe bhūta-and-others
bhūtādikāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbhūta-ādika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समास: भूत + आदिक (तत्पुरुष)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
tethey
te:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम; पुनरुक्त-प्रयोग (resumptive)
Cosmological narration within the Markandeya Purana’s teaching context (speaker not specified in the provided excerpt)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

CosmologyPsychology of beingsGuṇa-driven behaviorPañcalakṣaṇa: Sarga

FAQs

The verse sketches a behavioral profile: grasping and redistribution exist together, but without discipline such impulses remain unstable. Ethically, it points to the need for śīla (regulated conduct) to elevate instinctive drives into dharmic action.

A continuation of Sarga description: it characterizes a class of created beings (bhūtādi) by their tendencies.

“Grasping” and “sharing” can represent prāṇa’s twin motions—appropriation and expenditure—while “impelled, unregulated” hints at guṇa-driven saṃskāras prior to refined sattvic governance.