Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Adhyaya 45Jaimini’s Cosmological Questions and the Opening of Markandeya’s Account of Primary Creation

यदि त्वनुग्रहवती मयी बुद्धिर्द्विजोत्तमाः ।

भवतां तत्समाख्यातुमर्हतेदमशेषतः ॥

yadi tv anugrahavatī mayī buddhir dvijottamāḥ | bhavatāṃ tat samākhyātum arhat edam aśeṣataḥ ||

اے دْوِج شریشٹھ! اگر آپ مجھ پر مہربان ہیں تو آپ کو یہ سب باتیں مجھے پوری طرح، بغیر کچھ چھوڑے، بیان کرنی چاہئیں۔

यदिif
यदि:
सम्बन्ध (Condition marker)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्त/सम्भावना (conditional particle)
तुbut, indeed
तु:
सम्बन्ध (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोध (but/indeed)
अनुग्रहवतीgracious, favoring
अनुग्रहवती:
प्रेडिकेट (Predicate complement)
TypeAdjective
Rootअनुग्रहवत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; feminine nominative singular; predicate adjective
मयिin me
मयि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th), एकवचन; locative singular
बुद्धिःunderstanding, intellect
बुद्धिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; nominative singular
द्विजोत्तमाःO best of the twice-born (brahmins)
द्विजोत्तमाः:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), बहुवचन; vocative plural
भवताम्of you
भवताम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; genitive plural
तत्that (matter)
तत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; accusative singular
समाख्यातुम्to explain, to relate
समाख्यातुम्:
प्रयोजन (Purpose)
TypeVerb
Rootसम् + आ + ख्या (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्यय (infinitive); अव्ययभाव (indeclinable infinitive)
अर्हतेis fit/ought
अर्हते:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
इदम्this
इदम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; accusative singular
अशेषतःentirely
अशेषतः:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootअशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/परिमाणवाचक (adverb: completely, without remainder)
Inquirer (Jaimini in the common frame) addressing revered Brahmins/sages

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaAnugraha (grace)Transmission of Purāṇic knowledge

FAQs

Knowledge is received through humility and the teacher’s anugraha; the student asks for completeness (aśeṣataḥ), reflecting the purāṇic ideal of coherent, connected teaching.

Transition into systematic exposition: the request sets up a comprehensive account spanning sarga/pratisarga and the historical cycles (manvantara, vaṃśa, vaṃśānucarita).

‘Grace’ indicates that higher understanding is not forced by intellect alone; it ‘descends’ when receptivity is mature—an inner alignment between śraddhā and viveka.