Adhyaya 42 — Dattatreya on the Yogic Import of Oṃ (Praṇava): Matras, Worlds, and Liberation
अप्रमत्तेन वेद्धव्यं शरवत्तन्मयो भवेत् ।
ओमित्येतत् त्रयो वेदास्त्रयो लोकास्त्रयोऽग्नयः ॥
apramattena veddhavyaṃ śaravattanmayo bhavet /
omityetat trayo vedāstrayo lokāstrayo 'gnayaḥ
اسے پوری بیداری اور احتیاط سے چھیدنا چاہیے؛ آدمی کو تیر کی طرح سراسر اسی میں محو ہو جانا چاہیے۔ یہی ‘اوم’ تینوں وید، تینوں لوک اور تینوں مقدس آگیں ہے۔
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Vigilance (apramāda) is presented as essential: realization is not accidental but the fruit of sustained attention; Oṁ is revered as the integrative symbol of Vedic life and cosmic order.
Functions as dharma/upāsanā teaching (mantra as condensation of Veda and cosmos), not as sarga/manvantara/vaṃśa material.
By equating Oṁ with the Vedic and cosmic triads, the verse encodes a microcosm–macrocosm identity: the single sound is treated as the seed (bīja) that ‘contains’ ritual, cosmology, and contemplative ascent.