Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Adhyaya 40The Yogin’s Impediments (Upasargas), Subtle Concentrations, and the Eight Siddhis

मुक्तिसंसूचकं भूप ! परं निर्वाणमात्मनः ।

ततो न जायते नैव वर्धते न विनश्यति ॥

muktisaṃsūcakaṃ bhūpa! paraṃ nirvāṇam ātmanaḥ / tato na jāyate naiva vardhate na vinaśyati

اے بادشاہ! آتما کا اعلیٰ ترین نروان ہی موکش کا نشان ہے۔ اس کے بعد وہ نہ پیدا ہوتا ہے، نہ بڑھتا ہے اور نہ فنا ہوتا ہے۔

मुक्ति-संसूचकम्indicating liberation
मुक्ति-संसूचकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक) + संसूचक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'indicative of liberation'
भूपO king
भूप:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
परम्supreme
परम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
निर्वाणम्nirvāṇa; final release
निर्वाणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनिर्वाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
आत्मनःof the Self
आत्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
ततःfrom that/thereafter
ततः:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्-अर्थे (ablatival adverb: 'therefrom/thereafter')
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
जायतेis born/arises
जायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
एवindeed/at all
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
वर्धतेgrows/increases
वर्धते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
विनश्यतिperishes/is destroyed
विनश्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + नश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
Teacher addressing a king (bhūpa) within a didactic yoga/moksha passage

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

MokshaĀtmanNirvāṇaNon-dual metaphysics

FAQs

Liberation is described as realizing the Self’s changelessness: beyond birth, growth, and death. The ethical implication is steadiness (dhairya) and detachment from transient conditions.

Upadeśa on mokṣa; not a pancalakṣaṇa element.

The triad ‘not born / not growing / not perishing’ negates temporal predicates, pointing to the ātman as akṛta (unmade) and kāla-atīta (beyond time).