Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Adhyaya 40The Yogin’s Impediments (Upasargas), Subtle Concentrations, and the Eight Siddhis

उपसर्गैर्महाघोरैरावर्तन्ते पुनः पुनः ।

प्रावृत्य कम्बलं शुक्लं योगी तस्मान्मनोमयम् ॥

upasargairmahāghorairāvartante punaḥ punaḥ | prāvṛtya kambalaṃ śuklaṃ yogī tasmānmanomayam ||

نہایت ہولناک رکاوٹیں انہیں بار بار گھما دیتی ہیں۔ لہٰذا یوگی کو چاہیے کہ وہ من سے بنے ‘سفید کمبل’—یعنی باطنی طہارت اور ذہنی حفاظت—سے اپنے آپ کو ڈھانپ لے۔

upasargaiḥby obstacles/afflictions
upasargaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootupasarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
mahā-ghoraiḥvery terrible
mahā-ghoraiḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + ghora (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; समासः—महांश्चासौ घोरश्च (कर्मधारयः); विशेषणम् (qualifying upasargaiḥ)
āvartantethey whirl/are tossed about
āvartante:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√vṛt (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
punaḥagain
punaḥ:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
punaḥagain
punaḥ:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb), पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
prāvṛtyahaving wrapped
prāvṛtya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vṛ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having covered/wrapped’
kambalamblanket
kambalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkambala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
śuklamwhite
śuklam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśukla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying kambalam)
yogīthe yogin
yogī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
tasmātfrom that
tasmāt:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; सर्वनाम
mano-mayammade of mind, mental
mano-mayam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmanas (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—मनसः मयम् (तत्पुरुषः, ‘made of mind’); विशेषणम् (implied object/covering)
Unspecified in provided excerpt (within Markandeya Purana’s instructional dialogue context)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

YogaMental protectionPurity (śukla)Repeated cycles of distraction

FAQs

When disturbances recur, the remedy is not escalation outward but cultivation of inner purity and steadiness—symbolized as a ‘white wrap’ of the mind.

Instructional (yoga-ācāra) material; not a direct pañcalakṣaṇa segment.

The ‘white blanket’ can be read as sattva-āvaraṇa: a consciously generated, pure mental field that insulates awareness from rajas/tamas-driven upasargas.