Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Adhyaya 35Madālasa’s Instruction on Purity, Impurity, and Corrective Rites (Śauca and Aśauca)

स्वाः स्वाः कर्मक्रियाः कुर्युः सर्वे वर्णा यथाविधि ।

प्रेतमुद्दिश्य कर्तव्यमेकोद्दिष्टं ततः परम् ॥

svāḥ svāḥ karmakriyāḥ kuryuḥ sarve varṇā yathāvidhi /

pretam uddiśya kartavyam ekoddiṣṭaṃ tataḥ param

تمام ورن اپنے اپنے قاعدے کے مطابق اپنے فرائضِ رسومات ادا کریں۔ اس کے بعد پریت (مرحوم) کے لیے قاعدے کے مطابق ایکوُدِّشٹ شرادھ انجام دیا جائے۔

स्वाःtheir own
स्वाः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘कर्मक्रियाः’ इत्यस्य विशेषणम्
स्वाःeach their own
स्वाः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; पुनरुक्ति (emphatic repetition)
कर्मक्रियाःritual actions
कर्मक्रियाः:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्म-क्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः: कर्म (rite/act) + क्रिया (performance)
कुर्युःshould perform
कुर्युः:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘वर्णाः’ इत्यस्य विशेषणम्
वर्णाःsocial classes (varṇas)
वर्णाः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
यथाas
यथा:
रीति/प्रकार (Manner)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
विधिaccording to rule
विधि:
रीत्यर्थ (Manner complement)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; अव्ययीभावे ‘यथा’ सह (yathā + acc.)
प्रेतम्the departed (spirit/deceased)
प्रेतम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उद्दिश्यhaving designated/for (him)
उद्दिश्य:
प्रयोजन (Purpose)
TypeIndeclinable
Rootउद्+दिश् (धातु)
Formक्त्वान्त/ल्यप् (gerund/absolutive), अव्ययभाव (indeclinable); ‘having intended/for the sake of’
कर्तव्यम्is to be done
कर्तव्यम्:
विधेय (Predicate obligation)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + तव्यत् (कृदन्त)
Formकृदन्त (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेयम् (impersonal obligation)
एकोद्‍दिष्टम्the ekoddiṣṭa rite
एकोद्‍दिष्टम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootएक-उद्दिष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः: एक (single) + उद्दिष्ट (designated rite)
ततःthereafter
ततः:
काल/क्रम (Sequence)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
परम्afterwards/further
परम्:
काल/क्रम (Sequence)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbial accusative)
Instructional discourse within Alarka-anuśāsana frame (speaker not explicitly marked in the provided excerpt)

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Pitṛ/Pretā ritesŚrāddhaVarṇa-dharmaGṛhastha duties

FAQs

Care for the departed is framed as a duty integrated into social order: each person performs rites in a manner consistent with their station and injunctions, expressing responsibility across generations.

Not a pañcalakṣaṇa core (sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita). It is dharma-ācāra instruction embedded in purāṇic narrative.

Ekoddiṣṭa indicates focused intention (saṅkalpa) toward one ancestor—symbolically, the mind’s one-pointed offering that transforms grief into ordered remembrance.