Previous Verse

Shloka 39

Adhyaya 32Rules for Parvana Śrāddha: Foods that Please the Ancestors and Items to Avoid

एतत् ते पुत्र कथितं श्राद्धकर्म यथोदितम् । काम्यानां श्रूयतां वत्स श्राद्धानां तिथिकीर्तनम् ॥

etat te putra kathitaṃ śrāddha-karma yathoditam / kāmyānāṃ śrūyatāṃ vatsa śrāddhānāṃ tithi-kīrtanam

یوں، اے بیٹے، روایت کے مطابق جیسا کہا گیا ہے ویسا ہی شرادھ کا وِدھان تمہیں سمجھا دیا گیا۔ اب، پیارے بچے، کامیہ شرادھوں کے لیے تِتھیوں کی تلاوت سنو۔

एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; nominative/accusative singular (neuter)
तेto you/for you
ते:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; genitive/dative singular ‘of/to you’ (enclitic)
पुत्रO son
पुत्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (vocative), एकवचन
कथितम्(has been) told
कथितम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथित (कृदन्त; कथ् (धातु) + क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; used predicatively ‘has been told’
श्राद्धकर्मthe śrāddha rite
श्राद्धकर्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध-कर्म (प्रातिपदिक; श्राद्ध + कर्मन्)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: श्राद्धस्य कर्म; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
यथाas
यथा:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/उपमानवाचक (adverb: ‘as’)
उदितम्as prescribed/said
उदितम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउदित (कृदन्त; वद्/उद्+इ (धातु) + क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘as stated/declared’ (qualifies श्राद्धकर्म)
काम्यानाम्of desire-motivated (optional) [rites]
काम्यानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootकाम्य (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (प्रायः), षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; genitive plural ‘of optional/desire-motivated (rites)’
श्रूयताम्let (it) be heard
श्रूयताम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; imperative passive-style: ‘let it be heard’
वत्सO dear child
वत्स:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन
श्राद्धानाम्of śrāddhas
श्राद्धानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; genitive plural
तिथिकीर्तनम्the recitation/mention of (proper) lunar days
तिथिकीर्तनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतिथि-कीर्तन (प्रातिपदिक; तिथि + कीर्तन)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: तिथेः कीर्तनम्; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
Madālasā (transition marker within the discourse)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Pitṛs (ancestors)
DharmaPitṛ PūjāRitual classification (kāmya)Calendar/tithi

FAQs

The text distinguishes between duty-based performance and desire-based performance, indicating an ethical hierarchy while still accommodating householders’ aims within a regulated framework.

It is a structural transition in a dharma section; not pancalakṣaṇa.

‘Naming the tithis’ implies that time itself is a sacramental medium; aligning action with sacred time is a way of harmonizing personal intention with cosmic rhythm.