Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Adhyaya 24Kuvalayashva’s Refusal of Gifts and the Vision of Madalasa’s Maya

तस्मान्नरेण तन्मूलः कार्यो यत्नः कृतात्मना ।

कर्तव्यः पुण्यसक्तानां न किञ्चिद्भुवि दुर्लभम् ॥

tasmān nareṇa tan-mūlaḥ kāryo yatnaḥ kṛtātmanā / kartavyaḥ puṇya-saktānāṃ na kiñcid bhuvi durlabham

پس ضبطِ نفس رکھنے والے مرد کو اُس دھرم کے اصل کی طرف کوشش کرنی چاہیے۔ دھرم کے پابندوں کے لیے زمین پر کوئی چیز بھی دشوار الحصول نہیں۔

tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAblatival adverb (तस्मात्-प्रयोगः), ‘therefore/from that’ (अव्ययवत् प्रयोगः)
nareṇaby a man
nareṇa:
Karta/Agent (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
tat-mūlaḥhaving that as its root
tat-mūlaḥ:
Viśeṣaṇa of ‘yatnaḥ’ (विशेषण)
TypeAdjective
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + mūla (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘having that as root’; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
kāryaḥto be done / should be made
kāryaḥ:
Predicate adjective (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु) → kārya (कृदन्त, भाव्य/कार्य-प्रत्यय)
FormGerundive/obligatory participle (कर्तव्य/कार्य), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
yatnaḥeffort
yatnaḥ:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootyatna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
kṛta-ātmanāby one of controlled self
kṛta-ātmanā:
Karta-instrumental qualifier (कर्ता-विशेषण, तृतीया)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृदन्त, क्त-प्रत्यय) + ātman (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) ‘one whose self is disciplined/formed’; Masculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
kartavyaḥmust be done
kartavyaḥ:
Predicate adjective (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु) → kartavya (कृदन्त, तव्यत्-प्रत्यय)
FormGerundive (कर्तव्य), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
puṇya-saktānāmof those devoted to merit
puṇya-saktānām:
Sambandha/Genitive (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक) + sakta (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘attached to merit’; Masculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (निपात)
FormNegation particle (निषेध-निपात)
kiñcitanything
kiñcit:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); indefinite pronoun ‘anything’
bhuvion earth
bhuvi:
Adhikaraṇa/Location (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक: bhūmi/bhū)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
durlabhamhard to obtain
durlabham:
Predicate adjective of ‘kiñcit’ (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdur + labha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
Human speaker (didactic conclusion) to the Nāga-lord

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Self-control (dama) and moral effortPuṇya-centric life strategyDharma as enabling prosperity

FAQs

The ethical program is clear: discipline + merit-making action yields both inner stability and outer attainments; dharma is portrayed as practical power.

Normative dharma teaching; not pancalakṣaṇa content.

‘Root’ suggests causal primacy: by correcting the subtle cause (intent and conduct), the many branches of life (results) are harmonized without direct grasping.