Previous Verse
Next Verse

Shloka 98

Adhyaya 23Ashvatara’s Vow for Madalasa and the Bestowal of Musical Science by Sarasvati

चारुकुण्डलहाराभिस्ताराभिर्गगनं यथा ।

गीतशब्दैस्तथान्यत्र वीणावेणुस्वनानुगैः ॥

cārukuṇḍalahārābhis tārābhir gaganaṃ yathā | gītaśabdais tathānyatra vīṇāveṇusvanānugaiḥ ||

خوبصورت کُنڈلوں اور ہاروں سے وہ ستاروں بھرے آسمان کی مانند دکھائی دیتا تھا؛ اور دوسری جگہ وینا اور بانسری کی آوازوں کے ساتھ گیتوں کی گونج سنائی دیتی تھی۔

चारुbeautiful
चारु:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootचारु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-प्रातिपदिक; समासे पूर्वपद-विशेषण — adjectival first member in compound
कुण्डलearring
कुण्डल:
समासाङ्ग (Compound member)
TypeNoun
Rootकुण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासे पूर्वपद — first member in compound
हाराभिःby/with garlands/necklaces
हाराभिः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — Masculine, Instrumental, Plural
चारुकुण्डलहाराभिःwith beautiful earrings and necklaces
चारुकुण्डलहाराभिः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचारु + कुण्डल + हार (प्रातिपदिक)
Formसमाहार-द्वन्द्व (earrings and necklaces as a set), तृतीया, बहुवचन — Instrumental Plural; (surface form already fused)
ताराभिःwith stars
ताराभिः:
उपमान-करण (Instrument in simile)
TypeNoun
Rootतारा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — Feminine, Instrumental, Plural
गगनम्the sky
गगनम्:
उपमेय (Standard of comparison)
TypeNoun
Rootगगन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom/Acc Singular
यथाas/like
यथा:
उपमा-सूचक (Simile marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय, उपमावाचक — comparative particle ‘as/like’
गीतsong/sung
गीत:
समासाङ्ग (Compound member)
TypeNoun
Rootगीत (प्रातिपदिक; √गै/गाय् + क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त-प्रातिपदिक (past participle used nominally), नपुंसकलिङ्ग; समासे पूर्वपद
शब्दैःwith sounds
शब्दैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — Masculine, Instrumental, Plural
गीतशब्दैःwith sounds of songs
गीतशब्दैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगीत + शब्द (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/कर्मधारय-भावे तत्पुरुष (गीतानां शब्दाः / गीत-शब्दाः), तृतीया, बहुवचन — Instrumental Plural
तथाso/likewise
तथा:
सम्बन्ध/रीति (Manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण — adverb
अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक — adverb ‘elsewhere/in another place’
वीणाvīṇā (lute)
वीणा:
समासाङ्ग (Compound member)
TypeNoun
Rootवीणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; समासे पूर्वपद
वेणुflute
वेणु:
समासाङ्ग (Compound member)
TypeNoun
Rootवेणु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासे पूर्वपद
स्वनsound
स्वन:
समासाङ्ग (Compound member)
TypeNoun
Rootस्वन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासे मध्यपद
अनुगैःaccompanied by
अनुगैः:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootअनुग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — Masculine, Instrumental, Plural; ‘following/accompanying’
वीणावेणुस्वनानुगैःwith (things/people) accompanied by vīṇā- and flute-sounds
वीणावेणुस्वनानुगैः:
करण (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootवीणा + वेणु + स्वन + अनुग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (वीणावेणोः स्वनम् अनुगाः—accompanied by the sounds of vīṇā and flute), तृतीया, बहुवचन — Instrumental Plural
Narrator voice (frame-speaker not identifiable from verses alone)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shringara", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Aesthetic splendorMusic and ornamentationHeaven-like imagery

FAQs

Refinement (kalā) and harmony (saṅgīta) are portrayed as marks of a prosperous, dharmically ordered realm; beauty is not opposed to virtue in purāṇic imagination.

Varṇana within Ākhyāna. No direct cosmological creation/re-creation or manvantara chronology is stated.

Stars/ornaments and music can symbolize nāḍī-vibration and inner luminosity: when the ‘subterranean’ energies are harmonized, they manifest as beauty and sound.