Adhyaya 22 — Kuvalayashva’s Death through Daitya-Deceit and Madalasa’s Self-Immolation
विप्राणं मम धर्मस्य गतः स हि महामतिः ।
आनृण्यमर्धभुक्तस्य त्यागाद् देहस्य मे सुतः ॥
viprāṇaṃ mama dharmasya gataḥ sa hi mahāmatiḥ |
ānṛṇyam ardha-bhuktasya tyāgād dehasya me sutaḥ ||
وہ بلند ہمت برہمن اور میرے دھرم کا سہارا بن کر چلا گیا۔ میرے بیٹے نے مقررہ عمر کا آدھا ہی بھوگ کر کے، جسم ترک کرنے سے قرض سے بے نیازگی حاصل کی۔
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Even an early death is reinterpreted as spiritually complete when it fulfills dharma; ‘ānṛṇya’ suggests that right action can discharge life’s obligations more decisively than longevity.
Not pañcalakṣaṇa; it is ethical doctrine expressed through family narrative.
‘Abandonment of the body’ hints at the inner yogic principle: relinquishing identification (dehābhimāna) is the deeper ‘tyāga’ that yields true freedom from karmic indebtedness.