Adhyaya 20 — Ritadhvaja’s Companionship with the Naga Princes and the Origin of the Horse Kuvalaya
सोऽहं त्वां समनुप्राप्तस्तपसो विघ्रकारिणम् ।
तं निवारय भूपाल भागभाङ्नृपतिर्यतः ॥
so 'haṃ tvāṃ samanuprāptas tapaso vighrakāriṇam | taṃ nivāraya bhūpāla bhāgabhāṅ nṛpatir yataḥ ||
اسی لیے میں تپسیا میں رکاوٹ ڈالنے والے کے بارے میں آپ کے پاس آیا ہوں۔ اے راجا، اسے روکئے؛ کیونکہ جو حاکم دوسرے کے مقررہ حصے کو چھین لیتا ہے وہ قصوروار ٹھہرتا ہے۔
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Rājadharma includes safeguarding brahminical austerity and preventing coercive appropriation. A king is censured when he becomes a 'bhāgabhāṅ'—one who wrongfully takes what belongs to another—because it corrupts both social order and spiritual merit.
Vaṃśānucarita (narratives of rulers) framed with dharma-instruction: the king’s conduct is evaluated against normative rājadharma.
Tapas represents concentrated inner power. 'Obstructing tapas' is symbolically the intrusion of ego/violence into sacred discipline; the king must act as the regulating intelligence that prevents such inner disorder from becoming outer tyranny.