Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Adhyaya 19Kartavirya Arjuna at Dattatreya’s Ashram: Boons, Sovereignty, and Vaishnava Praise

तथोन्मार्गप्रवृत्तस्य चास्तु सन्मार्गदेशकः ।

सन्तु मेऽतिथयः श्लाघ्या वित्तदाने तथाक्षये ॥

tathonmārgapravṛttasya cāstu sanmārgadeśakaḥ /

santu me 'tithayaḥ ślāghyā vittadāne tathākṣaye

اگر میں کج راہ پر چل پڑوں تو کوئی مجھے راہِ راست کی طرف رہنمائی کرے۔ میرے مہمان قابلِ ستائش ہوں؛ اور خیرات کے لیے میرا مال بھی بے زوال رہے۔

तथाthus/likewise
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
उन्मार्ग-प्रवृत्तस्यof one who has gone astray
उन्मार्ग-प्रवृत्तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootउन्मार्ग (प्रातिपदिक) + प्रवृत्त (कृदन्त, प्रातिपदिकवत्)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; तत्पुरुष-समास (उन्मार्गे प्रवृत्तः) — “of one who has turned to the wrong path”
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
अस्तुlet there be
अस्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
FormImperative/benedictive sense (लोट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
सन्-मार्ग-देशकःa teacher of the right path
सन्-मार्ग-देशकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसन्/सत् (प्रातिपदिक) + मार्ग (प्रातिपदिक) + देशक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुष-समास (सन्मार्गस्य देशकः)
सन्तुlet there be
सन्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
FormImperative/benedictive sense (लोट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
मेmy
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; enclitic
अतिथयःguests
अतिथयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअतिथि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
श्लाघ्याःpraiseworthy
श्लाघ्याः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्लाघ्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; विशेषण of ‘अतिथयः’
वित्त-दानेin giving wealth
वित्त-दाने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवित्त (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुष-समास (वित्तस्य दानम्) — “in giving wealth”
तथाand likewise
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
अक्षयेin inexhaustibility / in undiminishing (state)
अक्षये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; “in (times of) non-decay/inexhaustibility”
Kārtavīrya speaking (to Dattātreya)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DattātreyaKārtavīrya Arjuna
Self-correctionSatsanga/wise counselAtithi-dharmaDāna (charity)

FAQs

Even a powerful ruler asks for safeguards: moral course-correction, good company, and resources for generosity. Kingship is presented as stewardship requiring humility and continual guidance.

Carita with dharma-instruction embedded: the narrative uses a king’s boon-request to teach rājadharma and gṛhastha-style virtues (atithi, dāna).

The ‘sanmārga-deśaka’ functions like the inner conscience or guru-principle; ‘praiseworthy guests’ symbolizes the arrival of dharmic opportunities, and ‘akṣaya dāna’ the ever-renewing merit stream.