Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Adhyaya 16The Son’s Counsel on Renunciation and the Anasuya–Mandavya Episode: The Suspension of Sunrise and the Power of Pativrata

अनसूयोवाच पतिव्रतायाः माहात्म्यं न हीयेत कथंत्विति ।

सम्मान्य तस्मात् तां साध्वीमहमः स्त्रक्ष्याम्यहं सुराः ॥

anasūyovāca pativratāyā māhātmyaṃ na hīyeta kathaṃ tv iti | sammānya tasmāt tāṃ sādhvīm ahaḥ strakṣyāmy ahaṃ surāḥ ||

انسویا نے کہا—‘پتی ورتا کی عظمت کیسے کم ہو سکتی ہے؟’ لہٰذا، اے دیوتاؤ، اس سادھوی کا احترام کر کے میں دن کو پیدا کروں گی۔

अनसूयाAnasūyā
अनसूया:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootअनसूया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
पतिव्रतायाःof the devoted wife
पतिव्रतायाः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपतिव्रता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; समासः—पति+व्रता (तत्पुरुषः)
माहात्म्यम्the greatness
माहात्म्यम्:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अत्र कर्तृपद-रूपे (as subject of हīयेत)
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
हीयेतshould diminish
हीयेत:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootहा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि/भावे—‘should diminish’
कथम्how
कथम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
तुindeed/but
तु:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle ‘but/indeed’)
इतिthus
इति:
उद्धरण (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative)
सम्मान्यhaving honored
सम्मान्य:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeVerb
Rootसम्+मान् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
अपादान (Therefore/from that)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
ताम्her
ताम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
साध्वीम्virtuous woman
साध्वीम्:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootसाध्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् (qualifier of ताम्)
अहमःdaytime
अहमः:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘अहम्’ (daytime) का आर्ष-रूप
स्रक्ष्यामिI will create/bring about
स्रक्ष्यामि:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st), एकवचन
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सुराःO gods
सुराः:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन) वा प्रथमा, बहुवचन; अत्र सम्भोधनार्थे (vocative)
Anasūyā to the Devas

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

AnasūyāDevas
Pativratā-śakti explicitly defended as undiminishing
Pativratā-mahātmyamTruth of vowsCosmic authority of tapasDharma

FAQs

Dharma’s power is non-negotiable: true virtue does not ‘lose’ its potency. The solution must preserve the integrity of the vow while also restoring welfare—ethics and compassion together.

Dharma-mahātmyam within narrative; not a pañcalakṣaṇa classification item.

The statement implies that realized virtue is an ontological force. ‘Creating day’ indicates mastery over experiential time—suggesting siddhi born of tapas, yet governed by dharmic restraint.