Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
सुवर्णस्तेयी विप्रघ्रः सुरापी गुरुतल्पगः ।
अधश्चोर्ध्वञ्च दीप्ताग्नौ दह्यमानाः समन्ततः ॥
suvarṇasteyī vipraghraḥ surāpī gurutalpagaḥ /
adhaś cordhvañ ca dīptāgnau dahyamānāḥ samantataḥ
سونا چرانے والا، برہمن کا قاتل، شراب پینے والا، اور استاد (گرو) کے بستر کی حرمت توڑنے والا—یہ سب بھڑکتی آگ میں نیچے اور اوپر جلتے ہیں اور ہر طرف سے جھلسائے جاتے ہیں۔
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Certain acts are treated as civilizational ruptures—attacking trust, sanctity, and social-religious order. The text frames them as producing intense, unavoidable repercussions.
Dharma-centered instruction embedded in narrative; not part of the five hallmark purāṇic categories.
Fire above and below symbolizes total pervasion of consequence—no ‘safe side’ remains when foundational norms are violated; the act itself becomes the consuming heat.