Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
श्राद्धसङ्गतिनो विप्राः समुत्पत्य परस्परम् ।
दुष्टा हि निःसृतं फेनं सर्वाङ्गेभ्यः पिबन्ति वै ॥
śrāddhasaṅgatino viprāḥ samutpatya parasparam /
duṣṭā hi niḥsṛtaṃ phenaṃ sarvāṅgebhyaḥ pibanti vai
جو برہمن ناجائز فائدے کے لیے شرادھ سے چمٹتے ہیں، وہ ایک دوسرے پر جھپٹتے ہیں؛ آلودہ ہو کر وہ اپنے تمام اعضا سے رسنے والی جھاگ ہی پیتے ہیں۔
{ "primaryRasa": "bibhatsa", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Rites for ancestors are not a marketplace for greed or deception. Misuse of sacred duties—especially by those expected to uphold dharma—invites severe consequences.
Ancillary dharma-śikṣā (ethical instruction) within purāṇic narrative; not a direct instance of the five defining topics.
‘Foam from the limbs’ suggests inner impurity externalized—pollution generated by corrupted intent. Mutual assault indicates how adharma turns community into self-consuming conflict.