Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Adhyaya 14The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments

किं कर्म कृतवन्तश्च कथयैतज्जुगुप्सितम् ।

हरन्त्येषां तथा जिह्वां जायमानां पुनर्नवाम् ॥

kiṃ karma kṛtavantaś ca kathaya etaj jugupsitam / haranty eṣāṃ tathā jihvāṃ jāyamānāṃ punar-navām //

مجھے بتاؤ: انہوں نے کون سا عمل کیا تھا کہ یہ مکروہ چیز واقع ہو رہی ہے؟ اسی طرح ان کی زبانیں بھی نوچ لی جاتی ہیں—حالانکہ وہ بار بار دوبارہ پیدا ہو جاتی ہیں۔

kimwhat
kim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; प्रश्नार्थक
karmadeed
karma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
kṛtavantaḥhaving done
kṛtavantaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्तवतुँ-प्रत्ययान्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक
kathayatell
kathaya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkath (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
jugupsitamdisgusting / reprehensible
jugupsitam:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootgup (धातु)
Formकृदन्त (desiderative/causative sense in usage), भूतकर्मणि/भावे क्त (PPP-like), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'निन्द्यं/घृणितम्'
harantithey take away
haranti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roothṛ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
eṣāmof these
eṣām:
Apādāna/Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, बहुवचन
tathāalso / thus
tathā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb: 'thus/also')
jihvāmtongue
jihvām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjihvā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
jāyamānāmbeing born / growing anew
jāyamānām:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootjan (धातु)
Formशतृ/शानच्-वर्तमानकृदन्त (present participle, आत्मनेपद-भाव), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; जिह्वाम् विशेषयति
punaragain
punar:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb: 'again')
navāmnew
navām:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootnava (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; जिह्वाम् विशेषयति
King to Yama’s messenger (contextual inquiry)

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Yama
Ethics of speechKarmaNaraka punishments

FAQs

The verse highlights that harmful actions invite correspondingly targeted consequences; the mention of the tongue naturally evokes the moral weight of speech—truth, restraint, and non-harm.

Ethical instruction embedded in narrative; ancillary to pañcalakṣaṇa, functioning as dharma-śikṣā (moral pedagogy).

Tongue symbolizes vāṅmaya-karma (verbal action): slander, falsehood, and cruel speech ‘cut’ one’s own spiritual organ of expression, repeatedly, until purified by consequence.