Virāṭa’s Conciliation and Uttara’s Account of the Unseen Champion
Bṛhannadā/Arjuna
प्रध्माय शड्खं गाड़ेयो धार्तराष्ट्रान् प्रहर्षपन् । प्रदक्षिणमुपावृत्य बीभत्सुं समवारयत्,गंगानन्दन भीष्मने शंख बजाकर धुृतराष्ट्रपुत्रोंका हर्ष बढ़ाया और दाहिनी ओर मुड़कर अर्जुनको आगे बढ़नेसे रोका
pradhmāya śaṅkhaṃ gāṅgeyo dhārtarāṣṭrān praharṣayan | pradakṣiṇam upāvṛtya bībhatsuṃ samavārayat ||
وَیشَمپایَن نے کہا— گنگا کے فرزند بھیشم نے شنکھ پھونک کر دھرتراشٹر کے بیٹوں کا جوش بڑھایا؛ پھر دائیں جانب شُبھ انداز سے مُڑ کر بیبھتسو ارجن کو آگے بڑھنے سے روک دیا۔
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined conduct in warfare: leaders use signals and auspicious, orderly movements to regulate action. Even a mighty warrior like Arjuna is subject to restraint and command, reflecting kṣatriya-dharma—courage guided by control and proper procedure rather than impulsive aggression.
Bhīṣma sounds his conch to raise the morale of the Kaurava side. Then, by turning to the right in a formal manner, he signals and physically/strategically restrains Arjuna (Bībhatsu) from moving forward, indicating a tactical check or a commanded halt.