कृपवाक्यं तथा नीत्युपदेशः
Kṛpa’s Counsel and a Discourse on Statecraft
ब्रह्मघोषाश्व॒ भूयांस: पूर्णाहुत्यस्तथैव च । क्रतवश्व भविष्यन्ति भूयांसो भूरिदक्षिणा:,“उस देश या जनपदमें प्रचुररूपसे वेदध्वनि होती होगी, यज्ञोंमें पूर्णाहुतियाँ दी जाती होंगी और बड़ी-बड़ी दक्षिणाओंवाले बहुत-से यज्ञ हो रहे होंगे
brahmaghoṣāś ca bhūyāṁsaḥ pūrṇāhutayas tathaiva ca | kratavaś ca bhaviṣyanti bhūyāṁso bhūridakṣiṇāḥ ||
اس سرزمین میں ہر سو ویدوں کی تلاوت—برہماگھوش—کثرت سے گونجتی ہوگی۔ یگیہ میں پُورن آہوتیاں دی جاتی ہوں گی، اور بڑی بڑی دکشِناؤں والے بہت سے عظیم کرتو انجام پاتے ہوں گے۔
वैशम्पायन उवाच
The verse praises a society grounded in dharma: Vedic study and sacred recitation, properly completed sacrifices, and generous giving (dakṣiṇā). It links spiritual discipline with ethical prosperity—ritual correctness and charity as markers of a well-ordered land.
Vaiśampāyana describes (or infers) the character of a certain region by its religious signs: frequent Vedic chanting, sacrifices brought to completion with full oblations, and many rites accompanied by large gifts—indicating a flourishing, dharma-oriented community.