विदितं भवतां सर्व धार्तराष्ट्रैयथा वयम् । छद्मना हृृतराज्याश्लानयाश्व बहुशः कृता:
Vaiśampāyana uvāca: viditaṃ bhavatāṃ sarvaṃ dhārtarāṣṭrair yathā vayam | chadmanā hṛtarājyāś ca anāyāś ca bahuśaḥ kṛtāḥ ||
“اے بزرگانِ ریاضت! آپ سب کو معلوم ہے کہ دھرتراشٹر کے بیٹوں نے کس طرح فریب سے ہماری سلطنت چھین لی، اور بار بار ہم پر ظلم و ناانصافی ڈھائی۔”
वैशम्पायन उवाच
The verse frames the loss of rightful rule through deceit as a moral wrong (anāya), implying that political power gained by fraud violates dharma and accumulates ethical blame, especially when oppression is repeated.
The speaker, Vaiśampāyana, states that the audience already knows the background grievance: the Dhārtarāṣṭras (Kauravas) used deception to strip ‘us’ (contextually the Pāṇḍava side) of the kingdom and committed repeated injustices thereafter.