द्रौपदी-शैब्यसंवादः — Draupadī’s Identification and Counsel on Hospitality
ब्राह्मणेषु सदा वृत्तिं कुर्वीथाश्वाप्रमादत: । बन्धूनां सुहृदां चैव भवेथास्त्वं गति: सदा,'प्रमाद छोड़कर सदा ब्राह्मणोंकी जीविकाकी व्यवस्था एवं रक्षा करना। बन्धुओं तथा सुहृदोंको सदैव सहारा देते रहना
vaiśampāyana uvāca |
brāhmaṇeṣu sadā vṛttiṁ kurvīthāśv apramādataḥ |
bandhūnāṁ suhṛdāṁ caiva bhavethās tvaṁ gatiḥ sadā ||
غفلت کے بغیر ہمیشہ برہمنوں کی روزی اور حفاظت کا بندوبست کرو۔ اور اپنے رشتہ داروں اور خیرخواہوں کے لیے ہر وقت پناہ اور سہارا بنے رہو۔
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches vigilant, ongoing responsibility: ensure the sustenance and safety of Brāhmaṇas, and serve as a dependable refuge for one’s relatives and well-wishers—an ideal of dharmic leadership and social guardianship.
In Vaiśampāyana’s narration, a counsel-like instruction is being conveyed that emphasizes practical dharma: providing for Brāhmaṇas and supporting one’s social circle. It functions as ethical guidance within the Vana Parva’s broader discourse on right conduct amid hardship.