Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

भद्रवटगमनम् — स्कन्देन महिषदानवनिग्रहः

Bhadravaṭa Procession and Skanda’s Neutralization of Mahiṣa

अचरन्त तपस्तीव्रं पुत्रार्थ बहुवार्षिकम्‌ । पुत्रं लभेम धर्मिष्ठं यशसा ब्रह्मणा समम्‌

acarant tapas tīvraṁ putrārthaṁ bahuvārṣikam | putraṁ labhema dharmiṣṭhaṁ yaśasā brahmaṇā samam ||

بیٹے کے حصول کی خاطر ہم نے برسوں تک سخت تپسیا کی، یہ دعا کرتے ہوئے کہ ہمیں نہایت دین دار بیٹا ملے جس کی شہرت برہما کے برابر ہو۔

अचरन्they practiced/performed
अचरन्:
Karta
TypeVerb
Rootचर्
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural, Parasmaipada
तपःausterity, penance
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Accusative, Singular
तीव्रम्intense
तीव्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootतीव्र
FormNeuter, Accusative, Singular
पुत्रार्थम्for the sake of a son
पुत्रार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्रार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
बहुवार्षिकम्lasting many years
बहुवार्षिकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootबहुवार्षिक
FormNeuter, Accusative, Singular
पुत्रम्a son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
लभेमmay we obtain
लभेम:
Karta
TypeVerb
Rootलभ्
FormOptative (Vidhi-lin), 1st, Plural, Atmanepada
धर्मिष्ठम्most righteous
धर्मिष्ठम्:
Karma
TypeAdjective
Rootधर्मिष्ठ
FormMasculine, Accusative, Singular
यशसाwith fame, by glory
यशसा:
Karana
TypeNoun
Rootयशस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
ब्रह्मणाwith sacred knowledge / with Brahman (spiritual power)
ब्रह्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
समम्equal (to)
समम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसम
FormMasculine, Accusative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
B
Brahmā

Educational Q&A

The verse highlights the ethical ideal that even when seeking worldly blessings (like progeny), one should desire a child grounded in dharma and virtue, and pursue the goal through disciplined tapas rather than mere craving.

Mārkaṇḍeya recounts a past episode: he (speaking in a collective sense) undertook long, intense austerities with the specific wish to obtain a son distinguished by righteousness and renowned like Brahmā.