कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः
Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma
ततः समुद्र: स्वां वेलामतिक्रामति भारत । पर्वताश्च विदीर्यन्ते मही चाप्सु निमज्जति,भारत! तदनन्तर समुद्र अपनी सीमाको लाँघ जाता है, पर्वत फट जाते और पृथ्वी पानीमें डूब जाती है
tataḥ samudraḥ svāṃ velām atikrāmati bhārata | parvatāś ca vidīryante mahī cāpsu nimajjati, bhārata ||
اے بھارت، پھر سمندر اپنی ساحلی حد سے آگے بڑھ جاتا ہے؛ پہاڑ پھٹ جاتے ہیں اور زمین پانی میں ڈوب جاتی ہے۔
वैशम्पायन उवाच
The verse uses nature’s boundaries (the sea’s shore) as a moral metaphor: when limits are violated and restraint collapses, disorder spreads outward, threatening the stability of the whole world. It cautions that adharma and unchecked transgression can lead to ruin on a vast scale.
Vaiśaṃpāyana describes an apocalyptic sequence: the ocean crosses its boundary, mountains crack apart, and the earth sinks into the waters. The description functions as a portent-like depiction of catastrophic upheaval, intensifying the narrative’s sense of danger and moral crisis.