Previous Verse
Next Verse

Shloka 134

कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः

Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma

विनयेनाञ्जलिं कृत्वा प्रयत्नेनोपगम्य ह । दृष्टो मया स भूतात्मा देवः कमललोचन:

vinayenāñjaliṁ kṛtvā prayatnenopagamya ha | dṛṣṭo mayā sa bhūtātmā devaḥ kamalalocanaḥ ||

عاجزی سے ہاتھ جوڑ کر اور کوشش کے ساتھ اس کے قریب جا کر، میں نے اس کمل نَین دیوتا کا دیدار کیا—جو تمام مخلوقات کی اندرونی آتما ہے۔

विनयेनwith humility
विनयेन:
Karana
TypeNoun
Rootविनय
FormMasculine, Instrumental, Singular
अञ्जलिम्joined hands (añjali)
अञ्जलिम्:
Karma
TypeNoun
Rootअञ्जलि
FormMasculine, Accusative, Singular
कृत्वाhaving made/done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा, Active, Absolutive (Gerund)
प्रयत्नेनwith effort
प्रयत्नेन:
Karana
TypeNoun
Rootप्रयत्न
FormMasculine, Instrumental, Singular
उपगम्यhaving approached
उपगम्य:
TypeVerb
Rootउपगम् (उप + गम्)
Formल्यप् (य), Active, Absolutive (Gerund)
indeed/for emphasis
:
TypeIndeclinable
Root
दृष्टःwas seen
दृष्टः:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त, Masculine, Nominative, Singular, Passive (past participle used with passive sense)
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form1st, Instrumental, Singular
सःthat/he
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भूतात्माthe self/soul of beings
भूतात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootभूतात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
देवःthe god
देवः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
कमललोचनःlotus-eyed
कमललोचनः:
Karta
TypeAdjective
Rootकमललोचन
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana (speaker)
A
a lotus-eyed Deva (kamalalocanaḥ)
B
bhūtātmā (the indwelling Self of all beings)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical posture of humility and reverence: approaching the divine (or the spiritually exalted) with self-restraint, joined palms, and sincere effort, leading to a transformative vision (darśana) of the indwelling Self of all beings.

The narrator describes respectfully approaching a radiant, lotus-eyed deity and receiving direct sight of that divine presence, characterized as the bhūtātmā—the inner spirit pervading all creatures.