Udyoga-parva Adhyāya 71 — Kṣatra-dharma Counsel, Public Legitimacy, and Mobilization
न चापि मम पर्याप्ता: सहिता: सर्वपार्थिवा: । क्रुद्धस्य संयुगे स्थातुं सिंहस्येवेतरे मृगा:
na cāpi mama paryāptāḥ sahitāḥ sarvapārthivāḥ | kruddhasya saṃyuge sthātuṃ siṃhasyevetare mṛgāḥ ||
میرے تضحیک کے خوف سے بھی آپ فکر نہ کریں؛ کیونکہ جیسے غضبناک شیر کے سامنے دوسرے جانور ٹھہر نہیں سکتے، اسی طرح اگر میں غضب میں آ جاؤں تو روئے زمین کے سب بادشاہ مل کر بھی جنگ میں میرے سامنے کھڑے نہیں رہ سکتے۔
युधिछिर उवाच
The verse highlights the overwhelming force of a warrior’s wrath and authority, using the lion metaphor to convey unmatched dominance; ethically, it also implies that such power must be governed by dharma and restraint, since anger is potent but dangerous.
Yudhiṣṭhira speaks assertively about his capacity in battle: if provoked to anger, even a coalition of kings could not withstand him—framing his strength as a deterrent and emphasizing the seriousness of pushing a dharmic ruler toward wrath.