सेव्यमानो वरस्त्रीणां चन्द्रात् कान्ततरैर्मुखै: । मेखलानां निनादेन नूपुराणां च निः:स्वनै:
sevyamāno varastrīṇāṃ candrāt kāntatarair mukhaiḥ | mekhalānāṃ ninādena nūpurāṇāṃ ca niḥsvanaiḥ ||
وہ بہترین عورتوں کی خدمت و پذیرائی میں رہتا ہے جن کے چہرے چاند سے بھی زیادہ تابناک ہیں؛ اور ان کی کمر بندوں کی جھنکار اور پازیبوں کی صاف چھنکار سے فضا گونج اٹھتی ہے۔
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the Mahābhārata’s moral arc: worldly struggle and ethical burden culminate in a realm where the fruits of conduct are experienced as honor and splendor. Yet the beauty is presented as an effect of karma and dharma rather than mere sensual indulgence.
In Svargārohaṇa, the narrative depicts a heavenly reception: the protagonist is attended by celestial women, and the auditory imagery of girdles and anklets conveys the atmosphere of svarga and the transition from human hardship to divine honor.