Previous Verse
Next Verse

Shloka 87

Bhīṣma’s Śara-śayyā Stuti to Vāsudeva and Yogic Preparation for Dehotsarga

Body-Relinquishment

नमस्ते भगवन्‌ विष्णो लोकानां प्रभवाप्यय | त्वं हि कर्ता हृषीकेश संहर्ता चापराजित:,संसारकी उत्पत्ति करनेवाले अविनाशी भगवान्‌ विष्णु! आपको नमस्कार है। हृषीकेश! आप सबके जन्मदाता और संहारकर्ता हैं। आप किसीसे पराजित नहीं होते

namaste bhagavan viṣṇo lokānāṃ prabhavāpyaya | tvaṃ hi kartā hṛṣīkeśa saṃhartā cāparājitaḥ ||

اے بھگوان وِشنو! اے تمام جہانوں کے ظہور و فنا کے سبب، اے لازوال پروردگار! آپ کو نمسکار۔ اے ہریشیکیش! آپ ہی خالق ہیں اور آپ ہی فنا کرنے والے؛ آپ کو کوئی مغلوب نہیں کر سکتا۔

नमःsalutation
नमः:
TypeIndeclinable
Rootनमस्
Formavyaya (nipāta)
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formdative, singular
भगवन्O Blessed Lord
भगवन्:
TypeNoun
Rootभगवत्
Formmasculine, vocative, singular
विष्णोO Vishnu
विष्णो:
TypeNoun
Rootविष्णु
Formmasculine, vocative, singular
लोकानाम्of the worlds
लोकानाम्:
TypeNoun
Rootलोक
Formmasculine, genitive, plural
प्रभवorigin, source
प्रभव:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभव
Formmasculine, nominative, singular
अप्ययdissolution, end
अप्यय:
Karta
TypeNoun
Rootअप्यय
Formmasculine, nominative, singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formnominative, singular
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
Formavyaya (nipāta)
कर्ताcreator, doer
कर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootकर्तृ
Formmasculine, nominative, singular
हृषीकेशO Hrishikesha
हृषीकेश:
TypeNoun
Rootहृषीकेश
Formmasculine, vocative, singular
संहर्ताdestroyer
संहर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootसंहर्तृ
Formmasculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formavyaya (conjunction)
अपराजितःunconquered, undefeated
अपराजितः:
Karta
TypeAdjective
Rootअपराजित
Formmasculine, nominative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
V
Viṣṇu
H
Hṛṣīkeśa

Educational Q&A

The verse teaches that the supreme Lord (Viṣṇu/Hṛṣīkeśa) is the invincible ground of the cosmos—both its arising and its dissolution—so the ethically appropriate response is humility and devotion toward the source of order that transcends all worldly power.

In the Śānti Parva’s instruction setting, Bhīṣma speaks in a devotional register, offering a formal salutation (stuti) to Viṣṇu, identifying him by epithets and cosmic functions (creator/destroyer) to affirm divine supremacy while expounding dharma-related teachings.