बाढमेवं करिष्यामि यथा मे भाषते भवान् | इमां हि रजनीं साधो निवसस्व मया सह
bāḍham evaṁ kariṣyāmi yathā me bhāṣate bhavān | imāṁ hi rajanīṁ sādho nivasasva mayā saha, vidvan |
برہمن نے کہا—جیسا آپ فرماتے ہیں، میں ویسا ہی کروں گا۔ اے نیک مرد، اے عالم! اس رات میرے ساتھ یہیں ٹھہریے۔ آرام سے استراحت کیجیے اور اپنی تھکن پوری طرح دور کیجیے؛ پھر صبح اپنے مطلوبہ مقام کی طرف روانہ ہو جائیے گا۔
ब्राह्मण उवाच
The verse highlights atithi-dharma (ethical hospitality): honoring wise guests, accepting good counsel, and ensuring a traveler’s rest and well-being before continuing the journey.
A brāhmaṇa responds respectfully to a learned person’s advice, agrees to follow it, and invites him to stay the night, rest, and depart in the morning for his intended destination.