Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

जनक–सुलभा संवादः

Janaka–Sulabhā Dialogue on Mokṣa and Non-attachment

विविक्तशीलाय विधिप्रियाय विवादहीनाय बहुश्रुताय । विजानते चैव न चाहिततक्षमे दमे च शक्ताय शमे च देयम्‌

viviktaśīlāya vidhipriyāya vivādahīnāya bahuśrutāya | vijānate caiva na cāhitakṣame dame ca śaktāya śame ca deyam ||

یہ عطیہ/تعلیم اس شخص کو دی جائے جس کی سیرت خلوت پسند اور منضبط ہو، جو طریقۂ درست کو محبوب رکھے، جو جھگڑے سے پاک ہو، جو کثیرالسماع و کثیرالعلم ہو؛ جو حقیقت کو جانتا ہو، جو ناروا بات کو برداشت نہ کرے، اور جو ضبطِ نفس اور سکونِ باطن—دونوں میں قادر ہو۔

विविक्तशीलायto one of secluded/retired conduct
विविक्तशीलाय:
Sampradana
TypeAdjective
Rootविविक्तशील
FormMasculine/Neuter, Dative, Singular
विधिप्रियायto one who is fond of right rule/ordinance
विधिप्रियाय:
Sampradana
TypeAdjective
Rootविधिप्रिय
FormMasculine/Neuter, Dative, Singular
विवादहीनायto one free from disputation
विवादहीनाय:
Sampradana
TypeAdjective
Rootविवादहीन
FormMasculine/Neuter, Dative, Singular
बहुश्रुतायto the well-learned
बहुश्रुताय:
Sampradana
TypeAdjective
Rootबहुश्रुत
FormMasculine/Neuter, Dative, Singular
विजानते(to one) who knows/discerns
विजानते:
Karta
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
अहिततक्षमेto one not enduring/forbearing what is harmful
अहिततक्षमे:
Sampradana
TypeAdjective
Rootअहित-तक्षम
FormMasculine/Neuter, Dative, Singular
दमेin self-restraint
दमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदम
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शक्तायto one capable
शक्ताय:
Sampradana
TypeAdjective
Rootशक्त
FormMasculine/Neuter, Dative, Singular
शमेin tranquility/mental calm
शमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशम
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
देयम्should be given
देयम्:
Karma
TypeVerb
Rootदा
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular, यत् (gerundive), Passive sense

वसिष्ठ उवाच

वसिष्ठ (Vasiṣṭha)

Educational Q&A

Charity is ethically meaningful when directed to a worthy recipient—someone disciplined, non-contentious, learned, discerning, intolerant of wrongdoing, and established in self-control (dama) and mental tranquility (śama).

Vasiṣṭha is instructing on dharma in the Śānti Parva, specifying the qualities of a proper recipient of gifts, thereby guiding how dāna should be practiced with discernment rather than indiscriminately.