Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः

Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction

संकराश्षाभ्यवर्तन्त न च शौचमवर्तत । ये च वेदविदो विप्रा विस्पष्टमनचश्न ये

saṅkarāś cābhyavartanta na ca śaucam avartata | ye ca vedavido viprā vispaṣṭam anacaśn ye ||

شکر نے کہا—ہر طرف اختلاط اور انتشار پھیل گیا، مگر طہارت اور باقاعدہ پاکیزہ آداب قائم نہ رہے۔ حتیٰ کہ وہ برہمن بھی جو وید کے جاننے والے تھے—جنہیں واضح ضبط و پرہیز کے ساتھ رہنا چاہیے تھا—انہوں نے بھی ظاہر و نمایاں اخلاقی معیار برقرار نہ رکھا۔

saṅkarātfrom intermixture/confusion
saṅkarāt:
Apadana
TypeNoun
Rootsaṅkara
FormMasculine, Ablative, Singular
abhya-vartantathey proceeded/turned towards; they came about
abhya-vartanta:
Karta
TypeVerb
Rootabhi-√vṛt
FormImperfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
śaucampurity/cleanliness
śaucam:
Karta
TypeNoun
Rootśauca
FormNeuter, Nominative, Singular
avartatawas present/occurred; prevailed
avartata:
TypeVerb
Root√vṛt
FormImperfect, 3rd, Singular, Atmanepada
yewho
ye:
Karta
TypePronoun
Rootyad
FormMasculine, Nominative, Plural
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
veda-vidaḥknowers of the Veda
veda-vidaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootveda-vid
FormMasculine, Nominative, Plural
viprāḥbrahmins
viprāḥ:
Karta
TypeNoun
Rootvipra
FormMasculine, Nominative, Plural
vispaṣṭamclearly/distinctly
vispaṣṭam:
Karma
TypeAdjective
Rootvispaṣṭa
FormNeuter, Accusative, Singular
an-aśnannot eating
an-aśnan:
Karta
TypeVerb
Rootan-√aś
FormŚatṛ (present active participle), Masculine, Nominative, Plural
yewho
ye:
Karta
TypePronoun
Rootyad
FormMasculine, Nominative, Plural

शक्र उवाच

Ś
Śakra (Indra)
V
viprāḥ (brahmins)
V
Veda

Educational Q&A

Vedic learning without lived discipline is hollow: when śauca (purity and self-restraint) collapses, social and moral saṅkara (confusion and disorder) spreads, even among those expected to uphold dharma.

Indra (Śakra) is describing a period of ethical deterioration: disorder becomes widespread and the expected standards of purity and restraint fail to be maintained, including by Veda-knowing brahmins.