Āśā-prabhava (आशाप्रभव) — On the Rise and Power of Hope/Expectation
Sumitra Itihāsa Begins
ब्राह्मण उवाच यदि राजन प्रसन्नस्त्वं मम चेदिच्छसि प्रियम् । भवत: शीलमिच्छामि प्राप्तुमेष वरो मम
brāhmaṇa uvāca yadi rājan prasannastvaṁ mama ced icchasi priyam | bhavataḥ śīlam icchāmi prāptum eṣa varo mama ||
برہمن نے کہا— “اے راجن! اگر آپ خوش ہیں اور میری دلجوئی کرنا چاہتے ہیں تو میں آپ ہی کا شیل—یعنی آپ کا کردار اور طرزِ عمل—حاصل کرنا چاہتا ہوں۔ یہی میرا ور ہے۔”
ब्राह्मण उवाच
The verse elevates moral character (śīla) above material rewards: the highest gift a ruler can confer is not wealth or power but the cultivation and transmission of virtuous conduct.
A Brahmin addresses a king who is willing to grant a boon. Instead of asking for external benefits, the Brahmin requests to obtain the king’s own śīla—his exemplary character—as the chosen boon.