Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission
कृष्णा निर्मासवक्त्राश्च दीर्घपृष्ठास्तनूदरा: । स्थूलपृष्ठा हस्वपृष्ठा: प्रलम्बोदरमेहना:
kṛṣṇā nirmāṃsavaktrāś ca dīrghapṛṣṭhāstanūdarāḥ | sthūlapṛṣṭhā hrasvapṛṣṭhāḥ pralambodaramehanāḥ ||
وَیشَمپایَن نے کہا—کچھ سیاہ فام تھے؛ کچھ کے چہروں پر گوشت نہ تھا، صرف ہڈیوں کا ڈھانچا نمایاں تھا۔ کچھ کی پیٹھ غیر معمولی طور پر لمبی تھی اور پیٹ اندر کو دھنسا ہوا؛ کچھ چوڑی پیٹھ والے، کچھ چھوٹی پیٹھ والے؛ اور کچھ کے پیٹ اور مَثانہ/مُوتر-اِندریہ دونوں ہی پھولے ہوئے تھے۔
वैशम्पायन उवाच
The verse functions as a moral shock: it highlights the grotesque bodily degradation associated with violence and its aftermath, discouraging any glorification of war and prompting compassion and ethical reflection on the consequences of adharma and cruelty.
Vaiśampāyana describes a terrifying sight of beings with distorted, skeletal, and abnormal bodies—an image used to convey the grim atmosphere surrounding the events in Shalya Parva and the dreadful consequences that follow the great war.