Adhyāya 33: Rauhiṇeya (Balarāma) is welcomed and takes his seat to witness the gadā-engagement
त्वत्कृते निहत: शेते शरतल्पे महायशा: । गाज्नेयो भरतश्रेष्ठ: सर्वेषां न: पितामह:,“तेरे ही कारण हम सब लोगोंके पितामह महायशस्वी गंगानन्दन भरतश्रेष्ठ भीष्मजी आज शरशय्यापर पड़े हुए हैं
tvatkṛte nihataḥ śete śaratālpe mahāyaśāḥ | gāṅgneyo bharataśreṣṭhaḥ sarveṣāṃ naḥ pitāmahaḥ ||
تمہاری ہی وجہ سے ہمارے سب کے پِتامہ، نہایت نامور گنگا نندن، بھرت شریشٹھ بھیشم آج تیروں کی سیج پر مارا پڑا ہے۔
संजय उवाच