Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Śālva’s Elephant Assault and the Counterstroke (शाल्वस्य नागारूढाभ्यवहारः)

तान्‌ प्रेक्ष्य द्रवत: सर्वान्‌ भीमसेनभयार्दितान्‌ | दुर्योधनस्तदा सूतमब्रवीद्‌ विजयाय च,भीमसेनके भयसे पीड़ित हुए अपने उन समस्त योद्धाओंको भागते देख दुर्योधनने विजयकी इच्छासे अपने सारथिसे कहा--

tān prekṣya dravataḥ sarvān bhīmasenabhayārditān | duryodhanas tadā sūtam abravīd vijayāya ca ||

بھیم سین کے خوف سے مضطرب ہو کر سبھی جنگجوؤں کو بھاگتے دیکھ کر، دریو دھن نے فتح کی آرزو میں اسی وقت اپنے سارَتھی سے کہا—

तान्those (men)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रेक्ष्यhaving seen
प्रेक्ष्य:
TypeVerb
Rootप्र-ईक्ष्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
द्रवत:running, fleeing
द्रवत::
Karma
TypeParticiple
Rootद्रवत्
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
भीमसेनभयार्दितान्afflicted by fear of Bhimasena
भीमसेनभयार्दितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootभीमसेन-भय-आर्दित
FormMasculine, Accusative, Plural
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
सूतम्the charioteer
सूतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूत
FormMasculine, Accusative, Singular
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
विजयायfor victory
विजयाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootविजय
FormMasculine, Dative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
D
Duryodhana
S
Sūta (Duryodhana’s charioteer)
K
Kaurava warriors (implied)
P
Pāṇḍava side (implied through Bhīma)