पाण्डवानीकिनीमध्यमाससाद विशाम्पते । प्रजानाथ! तत्पश्चात् पांचालराज ट्रुपद तथा धृष्टकेतुकी कुछ भी परवा न करके वे पाण्डव-सेनाके भीतर घुस आये ।।
sañjaya uvāca | tataḥ sātyakibhīmau ca pāṇḍavaṃ ca dhanañjayam atāḍayan raṇe bhīṣmaṃ sahitāḥ sarvasṛñjayāḥ | ṣaḍetān niśitair bhīṣmaḥ pravivyādha uttamaiḥ śaraiḥ |
سنجے نے کہا—تب ساتیہ کی، بھیم اور پانڈوپتر دھننجے ارجن—تمام سرنجیہ سورماؤں کے ساتھ—میدانِ جنگ میں ایک ساتھ بھیشم پر ٹوٹ پڑے۔ مگر بھیشم نے تیز، برتر اور نہایت تندرو تیروں سے—جو مَرم مقامات اور زرہ کو بھی چیر دیتے تھے—ان چھ نامور مہارَتھیوں: ساتیہ کی، بھیم سین، ارجن، وِراٹ، دروپد اور پارشت پُتر دھرشتدیومن کو چھید کر سخت زخمی کر دیا۔
संजय उवाच
The verse highlights the uncompromising logic of kṣatriya-dharma in war: collective assault and individual excellence both operate within the battlefield’s code, while the deeper moral strain—fighting a venerable elder like Bhīṣma—remains a silent ethical backdrop.
Sātyaki, Bhīma, and Arjuna, supported by the Sṛñjaya forces, attack Bhīṣma; Bhīṣma responds by shooting sharp, superior arrows and grievously wounding six leading opponents.