Sāttvika-vṛtta-kathana (Brahmā on the Conduct of Sattva) — Chapter 38
मुधा दानं मुधा यज्ञो मुधा5धीतं मुधा व्रतम् । मुधा प्रतिग्रहश्वैव मुधा धर्मो मुधा तप:
vāyudeva uvāca | mudhā dānaṁ mudhā yajño mudhādhītaṁ mudhā vratam | mudhā pratigrahaś caiva mudhā dharmo mudhā tapaḥ ||
وایودیو نے کہا—خواہشِ نفس کے ساتھ کیا گیا دان بےسود ہے، یَجْن بےسود ہے، وید-ادھیयन (مطالعہ) بےسود ہے اور ورت بھی بےسود؛ پرتِگ्रह (تحفہ قبول کرنا) بھی بےسود؛ اسی طرح خواہش سے کیا گیا ‘دھرم’ اور تپسیا بھی بےسود ہیں۔ یہ جان کر جو لوگ اوپر بیان کردہ سُدھ آچارن پر قائم رہتے ہوئے اس جگت میں سَتْیَ کو پناہ بناتے ہیں اور وید کے منبع، پرَبْرہْم پرماتما میں اٹل نِشٹھا رکھتے ہیں—وہی برہمن واقعی دھیر اور صاف بین (سادھو درشی) مانے جاتے ہیں۔
वायुदेव उवाच
External religious acts—charity, sacrifice, study, vows, even austerity and ‘dharma’—become fruitless when motivated by selfish desire. True worth lies in truthful living and steadfast orientation to the Supreme Brahman, the ultimate ground of the Veda.
Vāyudeva is instructing the listener by re-evaluating common religious practices. He emphasizes inner intention and metaphysical commitment over mere performance, defining the truly wise brāhmaṇa as one grounded in truth and the Supreme.